Login

Pin It

Poesia dialetto di Trieste
di Virgilio Giotti
'na strica de mar

Soto el ziel grando gran do
colorà del tramonto
xè 'na strica de mar
'na lama de corteI.
Cori là un vaporeto
co' un fumo longo drio;
'na picia vela scampa
come un'ala de usel.
E mar e riva e ziel
xe svodi. No' ghe xe
che quel fumo, quel'ala
picia, e el mio cuor che bati.

Traduzione
Sotto il cielo grande grande, / colorato dal tramonto, / c'è una
striscia di mare, / una lama di coltello.
Corre là un vaporetto / con un lungo fumo dietro; / una piccola
vela fugge, / come un'ala di uccello.
E mare e riva e cielo / sono vuoti. Non c'è / che quel fumo,
quella piccola ala, / e il mio cuore che batte.


Virgilio Giotti, pseudonimo di Virgilio Schönbeck (Trieste, 15 gennaio 1885 – Trieste, 21 settembre 1957), poeta dialettale triestino del Novecento.

Pin It