Login

Pin It

Roanoke
Poesia di Frank O'Hara

Tu alla pompa (Storia del nord e del sud)

Un mazzo di gigli infilato su di un
palo per legare cavalli nella sperduta Roanoke
un bambino osserva le redini che si tendono
qui un indiano
là un sacchetto di biglie
qui un'alba bizzarra
là soffuso d'odori
e dietro la porta aggiustata
un vestito di ricambio
fresco come pane appena sfomato
il bambino siede tranquillo
col naso ficcato in una
rosa nella piazza del paese
dove abita la polvere
arriva un tipo alto due metri e sparge acqua tutt'intorno
perché i fiori bevano e se la godano con noi
piccolo mistero americano
più settentrionale di così non si potrebbe
questo vento che irrompe nella piazza
e che ghiacciolo di colore
mette mano alla borsa
di giovane sensibilità
e gli fa pensare
dove lui tiene i piedi
ti amo, Pocahontas


YOU AT THE PUMP (HISTORY OF NORTH AND SOUTH)
A bouquet of zephyr-flowers hitched to a hitching
post in far off Roanoke
a child watches the hitch tense
here an Indian
there a bag of marbles
here a strange sunrise
there suffused with odors
and behind the restored door
a change of clothing
fresh as bakingbread
the child sits quietly
with his nose stuck in a
rose in the village square
where the dust is
and a tall man comes along and spreads water everywhere
far the flowers to drink and enjoy us
it is a small mystery of America
how northerly the wind
sweeping into the square
what icicle of colar
 reaches the bag
of young sensibility
and makes him think
I lave you, Pocahontas
where his feet are

Leggi le più belle Poesie di Frank O'Hara

Pin It