Valutazione attuale: 1 / 5

Stella attivaStella inattivaStella inattivaStella inattivaStella inattiva
 

crepuscolo
Poesia di Vachel Lindsay

Aladino e il demone

Portami un dolce canto, disse Aladino;
«Questa sartoria non canta affatto.
Cantami una parola del crepuscolo
Di rose che piangono sfiorendosi.
Portami un canto come l'« ascisc »
Che conforterà i vecchi e gli afflitti,
Poichè io migliorerei il mio spirito,
Dimenticando questi giorni che son pessimi:
Dimenticando i compagni troppo leggeri,
I loro litigi, i loro vuoti argomenti;
 Dimenticando l'urlo del «muezzino ».
« Sono il tuo schiavo,» disse il dèmone.
«Portami vecchi vini, » disse Aladino,
«Troppo tempo sono stato un povero affamato.
Servili in vasi di giada e di conchiglia.
Servili con frutta e con canto.
Vini sultani preadamitici
Scavati sotto i mari neri,
Fresca rugiada dai cieli
Che gocciola giù dai dolci alberi del paradiso, .
Calici dalle pallide mense degli angeli
Che mi faranno bello e sapiente,
Perchè io ho mirato lei, la principessa
Luce di fuoco, luce di stella i suoi occhi!
Povero io sono - vorrei corteggiarla.
E ...intanto per cominciare, fammi bere il vino.

Aladin and the jinn
«Bring me soft song,» said Aladdin;
«This tailor-shop sings not at alI.
Chant me a word of tbe twilight
Of roses that mourn in the fall.
Bring me a song like hashish
That will confort the stale and tbe sad,
For I would be mending my spirit,
Forgetting these days that are bad:
Forgetting companions too shallow,
Their quarrels and arguments thin;
Forgetting the shouting muezzin.»
«I am your slave,» said the Jinn.

« Bring me old wines,» said Aladdin,
« I bave been a starved pauper too long.
Serve them in vessels of jade and of shell,
Serve them with fruit and with song.
Wines of pre-Adamite Sultans
Digged from beneath the black seas,
New-gathered dew from the heavens
Dripped down from heaven's sweet trees,
Cups. from the angel's pale tables
That will make me both handsome and wise;
For I have beheld her, the Princess -
Firelight and starlight her eyes!
Pauper I am - I would woo her.
And ...let me drink wine to begin,

Vachel Lindsay (1879 - 1931)

Commenti

Potrebbero interessarti