Sonetto di Giuseppe Vita
A San Franciscu t'Assisi
"Pi Tei ca si' lu Santu Puvirieddu
t'Assisi e ti l'Itaglia lu Patrunu
osci è la feshta e Ti purtamu ncueddu,
cá Santu com'a Tei no' nc'è nisciunu!
Pi Tei lu Frati Soli è lu cchiù beddu,
cá dà calori e luci pi ognitunu
e Tu ha' vulutu puru fa' l'aucieddu
pi priticari all'atri a unu a unu!
Ha' tant'amatu tutti l'animali,
perfinu puru 'nu lupu feroci
ca a tutti l'Eugubbini facea mali.
Spiecavi sempri cu 'nu tonu toci
a tutti li crishtiani lu 'ssinziali
e ha' 'vutu poi li shtìmmiti t'la Croci.
Püèti, a ierta voci
ludàmuLu e purtàmuNci li fiuri,
cá Iddu scrivìu lu "Cant'cu t'li Criaturi".
Traduzione
A San Francesco d'Assisi
"Per Te che sei il Santo Poverello
d'Assisi e dell'Italia il Patrono
oggi è la festa e Ti portiamo sul dorso,
ché Santo come Te non c'è nessuno!
Per Te Fratello Sole è il più bello,
ché dà calore e luce per ognuno di noi
e Tu hai voluto anche farTi uccello
per predicare agli altri(uccelli) ad uno ad uno!
Hai tanto amato tutti gli animali,
finanche un lupo feroce
che terrorizzava tutti gli abitanti di Gubbio.
Spiegavi sempre con un tono dolce
a tutte le persone l'essenziale
ed hai avuto poi le stigmate del Cristo.
Poeti, ad alta voce
lodiamoLo e portiamoGli i fiori,
ché Lui scrisse il "Cantico delle Creature".
San Vito 04/10/2016
Sonetto caudato in vernacolo sanvitese (alto salentino) con relativa
traduzione. Schema: ABAB/ABAB, CDC/DCD, dEE.