Poesia dialetto sanvitese
di Giuseppe Vita
Shta passa lu muertu
Iu shto passeggiu 'nziem'a 'nu cumpagnu.
Mi fermu pi 'nu picca e doppu sentu
ca 'na campana sona l'angunìa.
"Ci è muertu?", ticu po' a l'amicu mia.
"No' ssacciu!", mi risponni cu 'nu lagnu.
Sentu sunà' la bbanna ti luntanu
e la genti ca tici cu dulori:
"Era giovini, beddu e tant'umanu
ca, ci nci pienzi, ti ponci lu cori!".
E mmu' sponta 'na fila t'orfanelli
e po' lu carru cu li famigliari;
lu chiantu nchiana, chiana alli shtelli
e li sigghiutti si fannu cchiù amari.
Poi, cu mi sentu 'nu picca cchiù forti,
"Matonna mea, ccussì veni la Morti?
Cce ssimu 'ntra 'shtu munnu?"; ticu iu;
"shtamu sott' alla vuluntà ti Diu!".
Traduzione
Sta passando il carro funebre
Io sto passeggiando insieme a un compagno:
Mi fermo per un poco e dopo sento
che una campana suona a morto.
"Chi è morto?", dico poi all'amico mio.
"Non so!", mi risponde con un lagno.
Sento suonar la banda da lontano
e la gente che dice con dolore:
"Era giovane, bello e tanto umano
che, se ci pensi, ti punge il cuore!".
Ed ora spunta una fila di chierichetti
e poi il carro con i familiari;
il pianto sale, sale alle stelle
e i singhiozzi si fanno più amari.
Poi, per sentirmi un poco più forte,
"Madonna mia, così viene la Morte?
Che siamo in questo mondo?", dico io;
"Stiamo sotto la volontà di Dio!".
S. Vito 20.10.1965
Considerazione sulla Morte che giunge inaspettatamente e senza far distinzione.
Siamo tutti sotto la Sua volontà.