Login

https://www.poesie.reportonline.it/poesie-di-giuseppe-vita/poesia-di-giuseppe-vita-san-valintinu.html
Accedi
  • Registrati
  • /lost-user-name.htmlNome utente dimenticato?/password-dimenticata.htmlPassword dimenticata?aHR0cHM6Ly93d3cucG9lc2llLnJlcG9ydG9ubGluZS5pdC9wb2VzaWUtZGktZ2l1c2VwcGUtdml0YS9wb2VzaWEtZGktZ2l1c2VwcGUtdml0YS1zYW4tdmFsaW50aW51Lmh0bWw=
    it-IT

    Valutazione attuale: 5 / 5

    Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
     

    Poesia di Giuseppe Vita
    San Valintinu

    Pi ci ddiventa ti 'na certa età,
    sia màsculu cce femmana, lu senti
    ca prima o doppu s'hava 'nnamurà'
    ti ci nci piaci o ti ci teni a menti.

    Lu sapi già ca s'hava priparà',
    quann'è San Valintinu, 'nu prisenti;
    pi ffa' bbella ficura nc'l'hava dda'
    a ci iddu voli bbeni veramenti.

    Ormà' mu' tutti cuiddi 'nnamurati
    aspettunu cu tanta frenisìa
    'shtu giurnu cu ssi sentunu ccucchiati.

    Ccet'è l'amori senza fantasia?
    'Nu bbaciu e ni sintimu ti cchiù amati,
    ci no ni veni la malincunia!

    Traduzione
    San Valentino

    Per chi diventa d'una certa età,
    sia maschio che femmina, lo sente
    che prima o dopo si deve innamorar
    di chi gli piace o di chi tiene in mente.

    Lo sa già che deve preparar,
    quand'è San Valentino, un presente;
    per far bella figura lo deve dar
    a chi lui vuole bene veramente.

    Ormai or tutti quelli innamorati
    aspettano con tanta frenesia
    questo giorno per sentirsi accoppiati.

    Cos'è l'amore senza fantasia?
    Un bacio e ci sentiamo più amati,
    se no ci viene la malinconia!

    Sonetto classico in vernacolo sanvitese con relativa traduzione.

    Schema: ABAB/ABAB, CDC/DCD.

    Commenti

    Potrebbero interessarti