Poesia di Giuseppe Vita - La terra mea

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 

Poesia di Giuseppe Vita 
La terra mea

Lu munnu è cranni e no' lu canuscimu,

però vulì' sapimu com'è ffattu,

ccussì, ci cchiù, ci menu, nu' facimu

ti tuttu pi truvà' lu motu atattu.

 

Cu navi o cu apparecchj nu' partimu

pi sci' truvari terri t'nu litrattu

ca sempri 'nta la menti lu tinimu

ci no' vitimu ca èti veru e 'sattu.

 

Quann'era giovin'iu, hagghiù viaggiatu

pi visità' li terri ti l'orienti

e hagghiù rimashtu assai maravigliatu

 

vitennu cosi bbelli veramenti.

Mu' no' nci viaggiu cchiù, cá hagghiù pinzatu:

"Megghiu t'la terra mea no' nci shta nienti!".

Traduzione
La mia terra

Il mondo è grande e non lo conosciamo,

però vogliam sapere com'è fatto,

così, chi più, chi meno, noi facciamo

di tutto per trovare il modo adatto.

 

Con navi o con aerei noi partiamo

per andar a trovar terre d'un ritratto

che sempre nella mente teniamo

se non vediamo che è vero ed esatto.

 

Quand'ero giovane io ho viaggiato

per visitar le terre dell'oriente

e son rimasto assai meravigliato

 

vedendo cose belle veramente.

Ora non viaggio più, ché ho pensato:

"Meglio della mia terra non c'è niente!".

San Vito 05/08/2014

Sonetto classico in vernacolo sanvitese (alto salentino) con relativa traduzione.

Schema: ABAB/ABAB, CDC/DCD.